2011年03月31日

Origami Project

Hello,My name is Midori.I have 6 years old daughter and 2 years old son and we are Japanese.


I know you have all heard about thedevastating tragedy in Japan: an earthquake spurred a tsunami, and a nuclearpower plant was perilously affected. There is fear and destruction everywhere. Many deaths; many more missing.

Please help to save our fellow friends and families in Japan.They are parents like us, with children like ours.


THOUSANDS of people are waiting for rescue. 

To assist in reaching people with food andgoods, I was hoping we could raise donations.

 

You may donate through the American Red Cross

via theirwebsite: www.RedCross.org,

or simply TEXT the word "RedCross" to number"90999" to donate $10.  Very easy. 

The $10 donation will automatically be charged to your next cell phone bill.

 As another option, Amazon.com, also have avenues for donation.

 

To get the kids involved, it is a Japanese ritual to make birds made of origami, or "papercranes," which is a symbol of HOPE and PEACE and GOOD LUCK in Japan.  I can show you and/or your children how to create these, if you would like to help share these symbols to spread our message of HOPE.

Please contact me directly leave your message on this "comment" below,about this origami project and/or with any questions you may have.

I deeply appreciate your concern, and I'm grateful to be part of such a giving community in L.A. 



1)What's "Origami Project"?

We are planning to have Origami Activity that we teach children how to make a paper crane and explain the meaning of it in each classroom or school in mainly West Hollywood and Korean Town.
If your teacher and principal allow us to have time for Origami Activity in their class,
I will arrange the activity with some Japanese friends.

2)Do we send these paper cranes to Japanese victims?

We may be able to send these paper cranes to victims in Japan when children want to do so.
However serious victims have no contact,such as telephone line,internet connection at this moment.
Also the primary thing for logistic companies right now is to deliver reliefs to victims as soon as possible.
We have to wait for a while till they're ready to receive.
It's wonderful idea that children send message with these paper crane,I 
strongly think so.
I hope that we would be able to send our paper cranes to Japanese children in affected area.

3)
Are you organizing a food drive for the quake victims?
It is honestly too difficult to send many food from USA now.
We are not planning to collect any goods and foods for victims in Japan.



Thank you for reading all.
CIMG3493.JPG

Hope for Japan

Midori



posted by Midori at 07:40| Comment(2) | Pray for Japan | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

折り紙プロジェクト

この度の東日本大震災で被災された皆様に、謹んでお見舞い申し上げますとともに、
被災地の一日も早い復興を心よりお祈り申し上げます。

アメリカでも、私達にも何かできないかと考え、『折り紙プロジェクト』を始めました。

18日(金)に義援金(Donation)を募るペーパーを娘の小学校全校生徒に(約750人)に配布。
校門前でも米赤十字に携帯メッセージで簡単な寄付の仕方をシールで貼った折り鶴を子ども達に配りました。
みんな折り鶴に興味津々でした。下校時には「携帯で寄付したよ!」と声をかけてくださる保護者の方もいました。
また、「日曜日に教会で配るからその紙ちょうだい」と言ってたくさん持っていってくださった方もいました。

その後、娘のクラスを初めとして、各担任の先生が折り紙教室をセッティングしてくださいました。
他のキンダーの2クラスと、来週3年生のクラスでも教室をやります!

「子ども達みんなに知ってもらうこと」
「親子でこの災害について話し合ってもらうこと」
「みんなでできること少しずつ協力してもらうこと(義援金など)」

を目的としています。直接のお金のやり取りは発生しないので(主にテキストメッセージによる携帯電話からの寄付を推進しています)
「いくら集まりました!」とは言えませんが、確実に協力者は増えていますし、皆の興味関心(変な風評ではなく)も大きくなっていると感じています。

やっぱり
「遠い日本という国で起こった出来事」 よりも
「身近な(クラスメイトの)○○ちゃんの母国で大変な事が起こったんだよ」という方が
子どものみならず大人にとっても親身になって、自分のことのように考える事ができるのだと思います。

そして、ここはアメリカ。いい意味で「寄付に慣れている人たち」の国です。
このプロジェクトを通して本当にアメリカの方達の暖かさに触れることができました。

今後もいろいろな活動を通して、
日本のためにできる事
私達にできるだけ
続けていきたいと思います。

Pray for Japan

CIMG3493.JPG




 

「東北関東大震災」支援クリック募金
posted by Midori at 07:05| Comment(0) | Pray for Japan | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年03月15日

Text REDCROSS to 90999 to Give $10

アメリカ赤十字では、今回の日本の災害義援金について、携帯電話のテキストメッセージによる寄付を受付けています。

とても簡単な方法ですので、アメリカ在住の方は周りの方にも周知いただけると幸いです。

携帯電話のテキストメッセージ欄に「REDCROSS」とうち、90999番へ送信。以上。

これで、10ドルが寄付され、次月の携帯の請求書で支払います。

http://american.redcross.org/site/PageServer?pagename=ntld_nolnav_text2help

Text REDCROSS to 90999 to Give $10
Japan Earthquake and Pacific Tsunami

On March 11, an earthquake struck Japan near the city of Sendai, which caused damage and generated a powerful tsunami which struck northern Japan and spread across the Pacific. 

Your $10 gift to the American Red Cross will support our disaster relief efforts to help those affected by the earthquake in Japan and tsunami throughout the Pacific. On those rare occasions when donations exceed American Red Cross expenses for a specific disaster, contributions are used to prepare for and serve victims of other disasters.

Charges will appear on your wireless bill, or be deducted from your prepaid balance. All purchases must be authorized by account holder. Message & Data Rates May Apply. Text STOP to 90999 to STOP. Text HELP to 90999 for HELP. To see the full terms applicable to donations, please visit www.mgive.org/T. Receipts for donations are available at www.mgive.org/receipt.




「東北関東大震災」支援クリック募金
posted by Midori at 14:52| Comment(0) | Pray for Japan | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。